Login
Ultimi argomenti attivi
ANGST, testo+traduzione
:: LaFee :: Musica :: Album :: Ring Frei
Pagina 1 di 1
ANGST, testo+traduzione
ANGST(PAURA)
Alleine mit mir, tausend Fragen im Kopf(sola con me stessa, ho un migliaio di domande nella testa)
Jede Nacht zieht unendlich vorbei(ogni notte ritorna l'infinito passato)
Was such ich für mich, ich finde es nicht(quello che sto cercando per me ,non lo trovo)
Was bin ich und wer will ich sein(cosa sono e chi voglio essere)
Wann geht denn endlich meine Sonne auf(quando finalmente il mio sole sorge)
Ich lauf und lauf und lauf(io corro e corro e corro)
Angst, ich hab Angst(paura io ho paura)
Auf diesen Wegen, die ich geh(e per questo io me ne vado sulle mie strade)
Angst, ich hab Angst(paura io ho paura)
Dass ich mich selbst nicht mehr versteh(io non capisco più)
Was will ich wirklich, was ist mein Ziel(cosa voglio davvero, qual'è il mio obbiettivo)
Will ich denn wirklich zuviel(e lo vorrei davvero troppo)
Ich glaube daran, dass mein Traum richtig ist(credo che il mio sogno sia giusto)
Doch die Schatten sind immer bei mir(ma le ombre sono sempre con me)
Sie flüstern mir Zweifel tief in mein Herz(e sussurra profondi dubbi nel mio cuore)
Was tu ich, warum und wofür(cosa sono , perché e dove)
Wann find ich die Antwort, der ich vertrau(quando trovo la risposta, la fiducia)
Ich lauf und lauf und lauf(io corro corro e corro)
Angst, ich hab Angst(paura io ho paura)
Auf diesen Wegen, die ich geh(e per questo io me ne vado sulle mie strade)
Angst, ich hab Angst(paura io ho paura)
Dass ich mich selbst nicht mehr versteh(io non capisco più)
Was will ich wirklich, was ist mein Ziel(cosa voglio davvero, qual'è il mio obbiettivo)
Will ich denn wirklich zuviel(e lo vorrei davvero troppo)
Wer zeigt mir den Weg(chi mi indica la strada)
Was gibt mir Kraft(chi mi da la forza)
Zu wissen, was mich glücklich macht(per sapere cosa mi rende davvero felice)
Angst, ich hab Angst(paura io ho paura)
Auf diesen Wegen, die ich geh(e per questo io me ne vado sulle mie strade)
Angst, ich hab Angst(paura io ho paura)
Dass ich mich selbst nicht mehr versteh(io non capisco più)
Was will ich wirklich, was ist mein Ziel(cosa voglio davvero, qual'è il mio obbiettivo)
Will ich denn wirklich zuviel(e lo vorrei davvero troppo)
Traduzione by Sósó&Consu
Alleine mit mir, tausend Fragen im Kopf(sola con me stessa, ho un migliaio di domande nella testa)
Jede Nacht zieht unendlich vorbei(ogni notte ritorna l'infinito passato)
Was such ich für mich, ich finde es nicht(quello che sto cercando per me ,non lo trovo)
Was bin ich und wer will ich sein(cosa sono e chi voglio essere)
Wann geht denn endlich meine Sonne auf(quando finalmente il mio sole sorge)
Ich lauf und lauf und lauf(io corro e corro e corro)
Angst, ich hab Angst(paura io ho paura)
Auf diesen Wegen, die ich geh(e per questo io me ne vado sulle mie strade)
Angst, ich hab Angst(paura io ho paura)
Dass ich mich selbst nicht mehr versteh(io non capisco più)
Was will ich wirklich, was ist mein Ziel(cosa voglio davvero, qual'è il mio obbiettivo)
Will ich denn wirklich zuviel(e lo vorrei davvero troppo)
Ich glaube daran, dass mein Traum richtig ist(credo che il mio sogno sia giusto)
Doch die Schatten sind immer bei mir(ma le ombre sono sempre con me)
Sie flüstern mir Zweifel tief in mein Herz(e sussurra profondi dubbi nel mio cuore)
Was tu ich, warum und wofür(cosa sono , perché e dove)
Wann find ich die Antwort, der ich vertrau(quando trovo la risposta, la fiducia)
Ich lauf und lauf und lauf(io corro corro e corro)
Angst, ich hab Angst(paura io ho paura)
Auf diesen Wegen, die ich geh(e per questo io me ne vado sulle mie strade)
Angst, ich hab Angst(paura io ho paura)
Dass ich mich selbst nicht mehr versteh(io non capisco più)
Was will ich wirklich, was ist mein Ziel(cosa voglio davvero, qual'è il mio obbiettivo)
Will ich denn wirklich zuviel(e lo vorrei davvero troppo)
Wer zeigt mir den Weg(chi mi indica la strada)
Was gibt mir Kraft(chi mi da la forza)
Zu wissen, was mich glücklich macht(per sapere cosa mi rende davvero felice)
Angst, ich hab Angst(paura io ho paura)
Auf diesen Wegen, die ich geh(e per questo io me ne vado sulle mie strade)
Angst, ich hab Angst(paura io ho paura)
Dass ich mich selbst nicht mehr versteh(io non capisco più)
Was will ich wirklich, was ist mein Ziel(cosa voglio davvero, qual'è il mio obbiettivo)
Will ich denn wirklich zuviel(e lo vorrei davvero troppo)
Traduzione by Sósó&Consu
Argomenti simili
» WAS HAT SIE, testo+traduzione
» ICH BIN ICH, testo+traduzione
» NORMALERWEISE, testo+traduzione
» DANKE, testo+traduzione
» EIN LETZTES MAL, testo+traduzione
» ICH BIN ICH, testo+traduzione
» NORMALERWEISE, testo+traduzione
» DANKE, testo+traduzione
» EIN LETZTES MAL, testo+traduzione
:: LaFee :: Musica :: Album :: Ring Frei
Pagina 1 di 1
Permessi in questa sezione del forum:
Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum.
|
|
Lun Ott 29, 2018 4:04 pm Da Hexe
» FREI 14 novembre 2014
Gio Nov 13, 2014 8:58 pm Da _Tokietta_
» Nuovo logo!
Mer Ago 07, 2013 12:27 pm Da Chiara_Fee
» Nuovo singolo confermato!
Gio Mag 09, 2013 12:32 am Da Lovealou
» Colonia 6.11.12
Mar Apr 30, 2013 11:41 pm Da Hexe
» Ars Vivendi
Sab Feb 02, 2013 11:55 pm Da Hexe
» ZDF Volle Kanne(19.11.2012)
Dom Dic 02, 2012 2:45 pm Da ~ H e i l i g *
» "Christmas Carol"
Mer Nov 14, 2012 4:13 pm Da _Tokietta_
» Das Licht von Bethlehem(Essen-13.11.2012)
Mar Nov 13, 2012 11:54 pm Da Hexe